Китайские студенты – о том, зачем приехали учиться в Россию
12 Октября 2017
Ежегодно в ГИ СПбПУ едут учиться студенты из КНР
В новом учебном году в ГИ поступили ребята из разных городов КНР. Прежде чем совершить старт в увлекательную студенческую жизнь, они прошли языковую подготовку. На базе подготовительного факультета СПбПУ в течение года китайские студенты изучали русский язык и нашу культуру. У каждого из них своя история о том, почему устремились в нашу страну и наш город, и почему выбрали Политехнический университет
开学季,加工迎来了来自中国各城市的留学生。伴随着语言强化课程,同学们丰富多彩的大学生活也开始啦~ 在圣彼得堡国立技术大学的预备系,同学们一边学习俄语,一边了解融入俄罗斯文化。每个人远离祖国家乡,选择留学俄罗斯,就读圣技术都有各种原因~
Шэнь ХУНЧЖЭН:
Пару лет назад я приезжал в Санкт-Петербург на экскурсию.
Я приехал в Петербург и сразу влюбился в культуру, архитектуру и одну очаровательную девушку. Конечно, для меня в приоритете учеба, но я не мог не заметить красоту всего окружающего (Улыбается.). Я родился в огромном мегаполисе, в настоящих каменных джунглях, поэтому местная архитектура для меня удивительна. Каждый раз по пути в университет я смотрю и вижу красоту даже в обычных пятиэтажных зданиях?.
几年前,我来到圣彼得堡旅游时,爱上了这里的文化,建筑,女孩。当然,对于我来讲,重要的是在这里收货知识和技能,不过我无法不被周围美好的一切吸引。在中国,我出生在一线城市,一座满是钢筋水泥现代化都市,这也是为什么彼得堡当地的建筑如此震撼我。每次上学的路上,我都会欣赏路旁的风景,甚至5层小楼的景色都不会错过;
Тань ЦЯНЛИНЬ:
?В детстве родители читали мне книги о России. Те истории казались такими фантастическими, словно всего этого не бывает на самом деле. А когда я учился в старших классах, прочитал “Преступление и наказание” и “Анну Каренину”. Вы удивитесь, но эти произведения русской классики очень популярны в моей стране. После школы я решил отправиться в свое большое путешествие в Россию. Мне понравился Политехнический университет своим сказочным главным корпусом – он совсем как в тех книгах, что мне читали в детстве, настоящий дворец. Еще хочу отметить доброжелательное отношение наших преподавателей и сотрудников института. Благодаря их открытости и желанию помочь, я не ощущаю себя здесь чужим.
Здорово, что и ваши русские ребята, которые изучают китайский язык, тоже могут поехать в Китай по обменным программам и в полной мере почувствовать особенности моей родной страны. По себе знаю, что такие поездки не только помогают значительно улучшить язык, но и получить впечатления на всю жизнь!?
幼年是,父母经常读俄罗斯书籍给我听,故事充满了神奇。高中时,我阅读了俄罗斯的一些世界名著:《罪与罚》、《安娜.卡列琳娜》等。你们肯定会很惊奇哦,俄罗斯作品在中国如此流行。高中毕业后,我决定要自己旅行,出发去一趟俄罗斯。圣技术的主楼建筑就像我儿时读的书籍,皇宫般的雄伟壮丽,我一下子爱上了这里。不得不提的是,这里的老师和工作人员热情和善,感谢他们的坦诚相待和帮助,让我感觉自己是属于这里的。
非常棒的是,有很多俄罗斯同学现在都在学习汉语,他们有机会也可以作为交换生到中国读书,感受我们国家的文化特点。个人见解,这种形式不仅可以迅速提高语言,也可收获美好回忆哦~
Ян ЧЖИЮАНЬ:
?Россия – это сейчас перспективное направление и многие хотят приехать сюда учиться. Здесь я могу получить хорошие знания и полностью погрузиться в языковую среду. Я была в Казани и Москве, но Петербург поразил меня больше всего. Здесь хочется фотографировать каждое здание. Удивляюсь местным жителям – они проходят мимо и не замечают красоты, а я восхищаюсь всем каждый день!?
Материал подготовлен Медиа-центром СПбПУ по информации ГИ
俄罗斯-是很多人想要求学的主流国家。 在语言环境下,我收获了专业知识。我去过喀山,莫斯科;但彼得堡是我最爱的城市。想拍下这个城市每一错建筑。很惊讶的是,当地人竟然没有被这么美的风景震撼,每一天我都沉醉于此哦~
材料来源自圣彼得堡国立技术大学传媒中心